妙法蓮華経 授記品 第六 訓読 全文

妙法蓮華経 授記品 第六

爾の時に世尊是の偈を説き已って諸の大衆に告げて是の如き言を唱えたまわく我が此の弟子摩訶迦葉未来世に於て当に三百万億の諸仏世尊を奉覲して供養恭敬尊重讃歎し広く諸仏の無量の大法を宣ぶることを得べし

最後身に於て仏になることを得ん名を光明如来応供正遍知明行足善逝世間解無上士調御丈夫天人師仏世尊といわん

国を光徳と名け劫を大荘厳と名けん

仏の寿は十二小劫

正法世に住すること二十小劫像法亦住すること二十小劫ならん

国界厳飾して諸の穢悪瓦礫荊棘便利の不浄なく其の土平正にして高下坑坎堆阜あることなけん瑠璃を地と為して宝樹行列し黄金を縄と為して以て道の側を界い諸の宝華を散じ周徧して清浄ならん其の国の菩薩無量千億にして諸の声聞衆亦復無数ならん魔事あることなけん魔及び魔民ありと雖も皆仏法を護らん

爾の時に世尊重ねて此の義を宣べんと欲して偈を説いて言わく

諸の比丘に告ぐ我仏眼を以て
是の迦葉を見るに未来世に於て
無数劫を過ぎて当に作仏することを得べし
而も来世に於て三百万億の
諸仏世尊を供養し奉覲して
仏の智慧の為に浄く梵行を修せん
最上の二足尊を供養し已って
一切の無上の慧を修習し

最後身に於て仏に成為ることを得ん

其の土清浄にして瑠璃を地と為し
諸の宝樹多くして道の側に行列し
金縄道を界いて見る者歓喜せん
常に好香を出し衆の名華を散じて
種々の奇妙なる以て荘厳と為し
其の地平正にして丘坑あることなけん
諸の菩薩衆称計すべからず
其の心調柔にして大神通に逮び
諸仏の大乗経典を奉持せん
諸の声聞衆の無漏の後身
法王の子なる亦計るべからず
乃ち天眼を以ても数え知ること能わじ

其の仏は当に寿十二小劫なるべし

正法世に住すること二十小劫
像法亦住すること二十小劫ならん
光明世尊其の事是の如し

爾の時に大目ケン連須菩提摩訶迦旃延等皆悉く悚慄して一心に合掌し世尊を瞻仰して目暫くも捨てず

即ち共に声を同じうして偈を説いて言さく

大雄猛世尊諸釈の法王
我等を哀愍したもうが故に而も仏の音声を賜え

若し我が深心を知しめして授記せられば
甘露を以て灑ぐに熱を除いて清涼を得るが如くならん
飢えたる国より来って忽ちに大王の膳に遇わんに
心猶お疑懼を懐いて未だ敢て即便ち食せず
若し復王の教を得ば然して後に乃ち敢て食せんが如く

我等も亦是の如し毎に小乗の過を惟うて
当に云何して仏の無上慧を得べきを知らず
仏の音声の我等作仏せんと言うを聞くと雖も
心尚お憂懼を懐くこと未だ敢て便ち食せざるが如し
若し仏の授記を蒙りなば爾して乃ち快く安楽ならん

大雄猛世尊常に世間を安んぜんと欲す
願わくは我等に記を賜え
飢えて教を須って食するが如くならん

爾の時に世尊諸の大弟子の心の所念を知しめして諸の比丘に告げたまわく

是の須菩提は当来世に於て三百万億那由他の仏を奉覲して供養恭敬尊重讃歎し常に梵行を修し菩薩の道を具して

最後身に於て仏に成為ることを得ん号を名相如来応供正遍知明行足善逝世間解無上士調御丈夫天人師仏世尊といわん

劫を有宝と名け国を宝生と名けん其の土平正にして頗黎を地と為し宝樹荘厳して諸の丘坑沙礫荊棘便利の穢なく宝華地に覆い周徧して清浄ならん其の土の人民皆宝臺珍妙の楼閣に処せん声聞の弟子無量無辺にして算数譬喩の知ること能わざる所ならん諸の菩薩衆無数千万億那由他ならん

仏の寿は十二小劫正法世に住すること二十小劫像法亦住すること二十小劫ならん其の仏常に虚空に処して衆の為に法を説いて無量の菩薩及び声聞衆を度脱せん

爾の時に世尊重ねて此の義を宣べんと欲して偈を説いて言わく

諸の比丘衆今汝等に告ぐ
皆当に一心に我が所説を聴くべし

我が大弟子須菩提は
当に作仏することを得べし号を名相といわん
当に無数万億の諸仏を供し
仏の所行に随って漸く大道を具すべし

最後身に三十二相を得て
端正シュ妙なること猶お宝山の如くならん

其の仏の国土厳浄第一にして
衆生の見る者愛楽せざることなけん
仏其の中に於て無量の衆を度せん
其の仏の法の中には諸の菩薩多く
皆悉く利根にして不退の輪を転ぜん
彼の国は常に菩薩を以て荘厳せん
諸の声聞衆称数すべからず
皆三明を得六神通を具し
八解脱に住し大威徳あらん
其の仏の説法には無量の
神通変化を現ずること不可思議ならん
諸天人民数恒沙の如くにして
皆共に合掌し仏語を聴受せん

其の仏は当に寿十二小劫なるべし

正法世に住すること二十小劫
像法亦住すること二十小劫ならん

爾の時に世尊復諸の比丘衆に告げたまわく我今汝に語る

是の大迦旃延は当来世に於て諸の供具を以て八千億の仏に供養し奉事して恭敬尊重せん諸仏の滅後に各塔廟を起てて高さ千由旬縦広正等にして五百由旬ならん金銀瑠璃シャコ碼碯真珠マイ瑰の七宝を以て合成し衆華瓔珞塗香抹香焼香ゾウ蓋幢幡を塔廟に供養せん是れを過ぎて已後当に復二万億の仏を供養するも亦復是の如くすべし是の諸仏を供養し已って菩薩の道を具して

当に作仏することを得べし号を閻浮那提金光如来応供正徧知明行足善逝世間解無上士調御丈夫天人師仏世尊といわん

其の土平正にして頗黎を地となし宝樹荘厳し黄金を縄として以て道の側を界い妙華地に覆い周徧清浄にして見る者歓喜せん四悪道の地獄餓鬼畜生阿修羅道なく多く天人あらん諸の声聞衆及び諸の菩薩無量万億にして其の国を荘厳せん

仏の寿は十二小劫

正法世に住すること二十小劫像法亦住すること二十小劫ならん

爾の時に世尊重ねて此の義を宣べんと欲して偈を説いて言わく

諸の比丘衆皆一心に聴け
我が所説の如きは真実にして異ることなし

是の迦旃延は当に種々の
妙好の供具を以て諸仏を供養すべし
諸仏の滅後に七宝の塔を起て
亦華香を以て舎利を供養し

其の最後身に仏の智慧を得
等正覚を成じ

国土清浄にして
無量万億の衆生を度脱し
皆十方に供養せらるることを為ん
仏の光明は能く勝れる者なけん
其の仏の号を閻浮金光といわん
菩薩声聞の一切の有を断ぜる
無量無数にして其の国を荘厳せん

爾の時に世尊復大衆に告げたまわく我今汝に語る

是の大目ケン連は当に種々の供具を以て八千の諸仏に供養し恭敬尊重したてまつるべし諸仏の滅後に各塔廟を起てて高さ千由旬縦広正等にして五百由旬ならん金銀瑠璃シャコ碼碯真珠マイ瑰の七宝を以て合成し衆華瓔珞塗香抹香焼香ゾウ蓋幢幡以用て供養せん是れを過ぎて已後当に復二百万億の諸仏を供養するも亦復是の如くすべし

当に成仏することを得べし号を多摩羅跋栴檀香如来応供正徧知明行足善逝世間解無上士調御丈夫天人師仏世尊と曰わん

劫を喜満と名け国を意楽と名けん

其の土平正にして頗黎を地となし宝樹荘厳し真珠華を散じ周徧清浄にして見る者歓喜せん諸の天人多く菩薩声聞其の数無量ならん

仏の寿は二十四小劫

正法世に住すること四十小劫像法亦住すること四十小劫ならん

爾の時に世尊重ねて此の義を宣べんと欲して偈を説いて言わく

我が此の弟子大目ケン連は
是の身を捨て已って八千二百万億の
諸仏世尊を見たてまつることを得
仏道の為の故に供養恭敬し
諸仏の所に於て常に梵行を修し
無量劫に於て仏法を奉持せん
諸仏の滅後に七宝の塔を起てて
長く金刹を表し華香伎楽をもって
以て諸仏の塔廟に供養し

漸漸に菩薩の道を具足し已って
意楽国に於て作仏することを得
多摩羅栴檀の香と号けん

其の仏の寿命二十四劫ならん

常に天人の為に仏道を演説せん
声聞無量にして恒河沙の如く
三明六通あって大威徳あらん
菩薩無数にして志固く精進し
仏の智慧に於て皆退転せじ

仏の滅度の後正法当に住すること
四十小劫なるべし像法亦爾なり

我が諸の弟子の威徳具足せる
其の数五百なるも皆当に授記すべし
未来世に於て咸く成仏することを得ん
我及び汝等が宿世の因縁
吾今当に説くべし汝等善く聴け

 

法華経 訓読 朗読